« Retour au blog de niang110

BOROM FAYDOU

BOROM FAYDOU
Sentences de Baye
SENTENCES DE SHAYKHUL ISLAM
1)
Wa mane yuhibâni wa mane yarânî
Celui qui m'aime ou me voit
Fi janatil khuldi bilâ buhtâni
ira au paradis et ceci n'est point un mensonge
Ize ananî khalîfatu Tijâni
Car Je suis vicaire de Cheikh Ahmad Tijâni et
Mawhibatane mine Ahmadal Adnânî
Dieu me l'a donné de par la bénédiction du Prophète, le fils d'Adnân
Mane chaka fîzâ fa arâ wa assma'u
Celui qui contredit cela, qu'il sache que je vois et j'entends
Mine hayssu la yaral fatâ wa yassma'u
Ce que personne ne voit ni n'entend
2)
Wal abdu qad laqîa aynal ilmi
Je suis un serviteur qui a rencontré l'être (la source) de la connaissance
Wa jâ ahul iznu bi dûni wahmine
Et il m'a donné l'autorisation (de la diffuser)
3)
Wa ine sa'aluni ane habibî wa mazhabî
Si on me demande qui est mon bien-aimé ou à quelle école (obédience) j'appartiens
Ujib bi Rassûlilâhi hîna ujîbu
À toutes ces questions, je ferai une seule réponse : Le prophète (PSL)
4)
Bi zâhiril char'i wa nûril mubîni
C'est à partir de la loi divine et de cette lumière éclatante
Arubbu sâlikîna bila chakine wa lâ riyyabi
que j'ai abreuvé tous les gens qui se sont attachés à moi et il n'y a nul doute là-dessous
5)
Kawnî qadîmul Mustafâl Adnânî
Ma Condition d'être le Serviteur du Choisi (al Mustafa)
Layssâ bi muhtâjine ila burhânine
n'a pas besoin d'être démontrée par des


Citation en Wolof

Madinatoul houda, le dimanche 27 février 2005

Seex Ibraayma Sall wax na ni :
« fepp fu barke wacc te xamxam buñu sellal nekkufa, dufa yagg. Barkeba dafay dem ci demuk boroom »

Partout où la bénédiction divine est descendue et que le savoir perfectionné ne se trouve pas, elle n'y durera point ; car elle s'en ira aussitôt avec la disparition de son propriétaire.
Bénédiction signifie ici faveur spirituelle, héritage prophétique ou manifestation de la sainteté.

« Bepp kër goo xamni barke wacci nafa ; waxuma ni dufa jog de,waaye bufay des, maŋfay desee ca ña am xamxam tey sellal»
Tout foyer où la bénédiction s'est introduite – je ne dis pas qu'elle n'en sortira pas– mais si elle allait y rester ; elle le ferait en ceux qui ont un savoir vécu et qui purifient (leurs actes).

Citations transcrites et traduites par Ibrahima Niang

# Posté le mercredi 19 novembre 2008 21:17

« Article précédent : Cheikh Al-Hassane Dem

Article suivant : Dieng Salla Baye »